MSDS檢測(cè)/MSDS認(rèn)證/MSDS證書(shū)/MSDS報(bào)告/MSDS翻譯怎樣做?
一、MSDS檢測(cè)/MSDS認(rèn)證/MSDS證書(shū)/MSDS報(bào)告是什么
MSDS (Material Safety Data Sheet)即化學(xué)品平安技術(shù)說(shuō)明書(shū),亦可譯為化學(xué)品平安說(shuō)明書(shū)或化學(xué)品平安數(shù)聽(tīng)說(shuō)明書(shū)。是化學(xué)品消費(fèi)商和出口商用來(lái)說(shuō)明化學(xué)品的理化特性(如PH值,閃點(diǎn),易燃度,反響活性等)以及對(duì)運(yùn)用者的安康(如致癌,致畸等)能夠發(fā)生的危害的一份文件。
MSDS不是一個(gè)認(rèn)證或檢測(cè)的概念,不需求官方授權(quán)編制,可以由工廠(chǎng)自行編制。但為了確保MSDS的質(zhì)量,建議向?qū)I(yè)機(jī)構(gòu)央求編制。
二、MSDS翻譯怎樣做?
在國(guó)際貿(mào)易中MSDS的質(zhì)量是權(quán)衡一個(gè)公司實(shí)力、籠統(tǒng)以及管理水平的一個(gè)重要標(biāo)志,高質(zhì)量的化學(xué)產(chǎn)品配有高質(zhì)量的MSDS,勢(shì)必會(huì)添加更多的商機(jī)。讓具有國(guó)際水平的專(zhuān)家?guī)湍幹聘咚疁?zhǔn)的MSDS對(duì)促進(jìn)貿(mào)易的成功很關(guān)鍵,是企業(yè)有效的籠統(tǒng)宣傳,相對(duì)來(lái)說(shuō),費(fèi)用并不高。
在當(dāng)今全球貿(mào)易的情勢(shì)下,MSDS/SDS翻譯會(huì)觸及到哪些語(yǔ)種:中文、英語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、德語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、印尼語(yǔ)、泰語(yǔ)、韓語(yǔ)、日語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、俄語(yǔ)等。很多企業(yè)經(jīng)常接納到來(lái)自不同國(guó)度不同公司制造的MSDS/SDS報(bào)告,報(bào)告語(yǔ)種罕見(jiàn)的有英語(yǔ)、中文、日語(yǔ)、法語(yǔ)等,為了方便員工的運(yùn)用,需求翻譯本錢(qián)國(guó)言語(yǔ)。
那么國(guó)際出口企業(yè)如何確定MSDS報(bào)告編寫(xiě)言語(yǔ)?
1、首先,檢查推銷(xiāo)商的需求。MSDS編寫(xiě)的責(zé)任人是消費(fèi)商和出口商。換句話(huà)說(shuō),MSDS編寫(xiě)的*終責(zé)任人并不是國(guó)際出口企業(yè)而是國(guó)外的出口商。推銷(xiāo)商推銷(xiāo)產(chǎn)品能夠銷(xiāo)往一個(gè)或許更多國(guó)度。所以還是以推銷(xiāo)商的需求為前提。
2、假設(shè)推銷(xiāo)商沒(méi)有特別的需求,消費(fèi)商可以依照往常商業(yè)活動(dòng)中所運(yùn)用的言語(yǔ)停止編寫(xiě)。大局部狀況下,英語(yǔ)居多。
MSDS翻譯一來(lái)能夠會(huì)破費(fèi)較高的本錢(qián),二來(lái)能夠不契合*新法規(guī)要求。MSDS/SDS必需要契合詳細(xì)的規(guī)范和法規(guī)要求,例如:將一份中文MSDS/SDS直接翻譯成英文在歐盟地域運(yùn)用,并不能滿(mǎn)足歐盟的法規(guī)要求。
與直接翻譯MSDS/SDS相比,我們以為重新制造契合*新法規(guī)的MSDS/SDS更適宜。不只可以契合*新法規(guī)要求,而且也可以對(duì)產(chǎn)品信息停止更新,另外也可以節(jié)省費(fèi)用。